Publié le Vendredi 3 mars 2023 à 08h00.

Marx’s band, ou comment le marxisme vient (aussi) des femmes

Article réalisé à partir de Promenades sur Marx. Du côté des héroïnes, de Valérie Lefebvre-Faucher (Montréal, Remue-ménage, 2020, 75 p.)

« Sans Jenny von Westphalen, Karl Marx n’aurait jamais pu être ce qu’il a été. Jamais encore deux vies, toutes deux remarquables, n’ont été aussi intimement mêlées, ne se sont aussi bien complétées » écrit Eleanor Marx dans ses « Notes succinctes sur Karl Marx1 ».

 

Si l’on connaît l’influence sur l’œuvre de Marx de son amitié et de sa complicité intellectuelle avec Friedrich Engels, en revanche le rôle joué, souvent dans l’ombre, par les femmes qui ont partagé sa vie a été plus rarement mis au jour : non seulement sa femme Jenny, mais aussi bien sûr ses trois filles, Jenny dite « Jennychen », Laura et Eleanor, sans oublier Helene « Lenchen » Demuth la gouvernante des Marx, ainsi que Mary et Lydia « Lizzie » Burns, qui furent les compagnes d’Engels et amies proches des filles Marx.

Pour une « cartographie de l’invisible »

On voudrait ici profiter de ce moment d’hommage à l’auteur du Capital pour mettre en lumière l’importance de leurs voix et de leur travail dans l’élaboration et la diffusion de l’œuvre de Karl Marx, en prenant appui sur l’essai de l’écrivaine et éditrice québécoise Valérie Lefebvre-Faucher, Promenades sur Marx. Du côté des héroïnes (2020). Il s’agit d’un essai dont le ton est délibérément personnel et la démarche d’investigation très libre, sans prétention universitaire, comme l’indique le titre de l’ouvrage.

« Mes enquêtes se basent sur des intuitions et suivent des chemins tortueux » (p. 40) : en effet, malgré des imprécisions, des manques et des raccourcis qui laissent parfois la lectrice ou le lecteur sur leur faim, l’ouvrage n’en suit pas moins un chemin stimulant et cohérent pour défendre l’idée que le nom de Marx est moins celui d’un auteur, dont la puissance de pensée serait due à un génie personnel hors du commun, que celui de toute une « bande », résolument collective et féminine, dont la culture, l’intelligence et les idées féministes ont infusé dans l’œuvre de Karl. Cette implication des femmes de la famille (au sens large du terme) de Marx n’est pas seulement domestique – ce serait déjà beaucoup ! – mais aussi intellectuelle, militante et affective : c’est en effet la solidité de ce réseau qui a permis à Karl Marx de développer sa pensée et son travail avec une telle force.

En mettant en lumière l’importance des influences informelles, des conversations et des correspondances privées, l’autrice montre ainsi que le processus de production intellectuelle ne peut se résumer à ses aspects les plus visibles, les plus tangibles et les plus valorisés par l’historiographie : au contraire, l’invisibilisation du travail des femmes, qu’il soit domestique, affectif ou intellectuel, est le produit d’une épistémologie qui fait primer l’écrit sur l’oral, le public sur l’intime, l’abstrait sur le concret, l’intellect sur l’affect, en les opposant – bref, une épistémologie patriarcale, qui hiérarchise les actions et les productions humaines et, partant, les individus. Ce faisant, non seulement elle invisibilise le travail et la présence même des femmes, mais encore elle échoue à saisir la complexité des processus humains.

Au point de départ de cet essai, il y a eu un vaste travail d’enquête sur les écrivaines québécoises des XIXe et XXe siècles qui s’était donné pour tâche de mettre au jour le réseau intellectuel ayant favorisé le travail d’écriture de ces femmes : leurs échanges avec d’autres femmes qui écrivent, la rédaction de journaux intimes, leur correspondance, etc., avec l’idée que l’existence d’un tel réseau est une condition nécessaire à la naissance d’une œuvre, non seulement pour les femmes – et plus encore pour elles –, mais aussi pour les hommes dont les ouvrages sont bien souvent, on finit par le savoir, le fruit de « la participation cachée des muses, des secrétaires et des mères » (p. 11). Il s’agit ainsi, comme le qualifie l’autrice elle-même, d’un « projet de cartographie de l’invisible » : « comme éditrice, je suis entraînée à chercher les écrivaines oubliées (qu’on trouve massivement chez les maîtresses d’écrivains pas oubliés du tout) » (p. 22) explique-t-elle. Appliquée à l’œuvre de Marx, cette démarche part ainsi de l’hypothèse « qu’une pensée de l’ampleur du marxisme a dû compter à la base sur un réseau du tonnerre » ; « et dans ce groupe qui a transformé le monde par ses idées notamment féministes, il y avait, ben oui, des femmes » (p. 26).

Jenny, l’épouse

Issue d’une grande famille de l’aristocratie prussienne, les von Westphalen, Jenny Marx est une femme cultivée, brillante, grande lectrice et passionnée de débats politiques et de littérature. On sait qu’elle a brièvement enseigné à l’université, et qu’elle a publié de nombreuses critiques de théâtre, notamment sur l’œuvre de Shakespeare ; mais, surtout, elle a travaillé toute sa vie à des tâches de recherche, de transcription, d’édition et de correction à la fois pour Karl, mais aussi pour ses amis. Un travail invisible dont la trace se révèle surtout à travers les lettres de Jenny à Karl et à leurs enfants : ainsi, à la lecture des Lettres d’amour et de combat de Karl et Jenny Marx, se dessine la figure d’une femme à la forte personnalité, qui a épaulé Marx dans tous les aspects de sa vie, intellectuelle comme domestique. L’édition de la correspondance du couple comprend en outre un important fragment d’autobiographie de Jenny et, malgré l’indifférence voire le mépris à peine masqué de l’éditeur Jacques-Olivier Bégot, elle révèle les talents de traductrice polyglotte de Jenny, son esprit critique et caustique, son autodérision, mais aussi sa résignation amère face aux tâches domestiques qui l’accaparent et qui, en contradiction avec ses idéaux, l’empêchent d’écrire elle-même une œuvre : « (…) notre lot est d’attendre, d’espérer, d’endurer et de souffrir. Tout au plus nous a-t-on confié la tâche de tricoter les bas, l’aiguille et les clefs, et tout ce qui va au-delà est le mal ; ce n’est que lorsqu’il s’agit de déterminer le lieu d’impression des Deutsche Jahrbrücher que vient se mêler un veto féminin et qu’il joue, sans qu’on le voie, un petit rôle qui a son importance2 » écrit-elle.

Valérie Lefebvre-Faucher relève ainsi une anecdote significative, dont la correspondance du couple porte la trace : en 1844, Marx et ses amis publient dans le journal Vorwärts ! une lettre de Jenny, sans son accord. « Construite comme un manifeste » (p. 39), elle a été expurgée des commentaires de Jenny sur la famille, les enfants et les souffrances quotidiennes, et de ses va-et-vient réguliers, qui caractérisent son écriture épistolaire, entre le constat de la dureté de sa vie et des réflexions philosophiques et politiques, montrant le contraste entre ses idéaux et la vie qu’elle mène, faite de compromis décevants. Il faut lire « cette lettre comme métaphore de notre lecture tronquée du monde, et de la disparition qu’elle requiert » propose Valérie Lefebvre-Faucher (p. 40).

Effacées des textes publiés et de l’œuvre de Marx qu’elles ont contribué à faire naître, les tâches domestiques de Jenny, son aide constante et aussi ses souffrances de femme qui s’est épuisée dans les maternités successives, a perdu trois enfants et est demeurée frustrée de sa condition d’épouse au point d’encourager ses filles à renoncer au mariage, n’ont pourtant pas échappé à Karl : « Si j’avais à recommencer ma vie, je ne me marierais point », avouait-il en 1868 au jeune révolutionnaire Paul Lafargue, qui voulait épouser sa fille Laura. « Je m’efforcerai, en tant qu’il est en mon pouvoir, de protéger ma fille des récifs sur lesquels s’est brisée la vie de sa mère. »

En dépit de ces « récifs » qui ont brisé sa vie de femme, les lettres de Jenny révèlent à quel point elle a fait exister et a donné corps au « clan » Marx : « c’est elle qui donne l’impression d’une famille de pensée » avance Valérie Lefebvre-Faucher (p. 36).

Helene Demuth, dite « Lenchen », la gouvernante et compagne

Helene Demuth, domestique de la famille von Westphalen, s’est installée en 1843 avec le couple Marx qu’elle a suivi toute sa vie, jusqu’au tombeau : elle est enterrée dans le caveau de la famille Marx, au cimetière londonien de Highgate. « Je lis qu’en plus de tenir la maison, elle a aidé au travail éditorial de la famille et elle a continué d’assister Engels dans ses travaux après la mort de Marx » (p. 49) précise Valérie Lefebvre-Faucher : on peut ainsi souscrire à l’hypothèse qu’elle fut une femme du « clan » Marx, une véritable collaboratrice et amie.

En l’absence d’écrit de sa part, on doit se fier au témoignage de la plus jeune des filles Marx, Eleanor, qui fut très proche d’elle. « Lenchen » fut en effet pour Eleanor une amie et une inspiratrice pour ses réflexions sur la condition féminine. D’une part, parce que sa présence en tant que domestique au sein de la famille pose concrètement la question de l’émancipation possible de toutes les femmes, en lien avec la prise en charge des tâches domestiques et leur répartition ; de l’autre, parce que sa condition de mère non mariée soulève le problème de l’inégalité entre hommes et femmes face à la liberté sexuelle, mais aussi celui du statut des enfants nés hors mariage. On a pu dire en effet que son fils, Frederick, adopté par Engels mais exclu de la famille dès son plus jeune âge comme s’il était un corps étranger non intégrable au « clan », serait en réalité le fils de Marx : ainsi, comme le souligne Valérie Lefebvre-Faucher, l’histoire d’Helene Demuth, de sa maternité et de sa place au sein de la famille Marx, est au cœur du sujet qui nous préoccupe… Non seulement parce qu’elle vient heurter de plein fouet les conceptions féministes du clan Marx, mais aussi parce que, par contrecoup, elle a nourri la réflexion et l’engagement féministes des filles Marx, notamment d’Eleanor.

Mais avant d’en venir à la génération des filles, il faut évoquer les sœurs Burns, qui furent les compagnes de Friedrich Engels.

Mary et Lydia – dite « Lizzie » –Burns, les compagnes de l’ami Engels

Valérie Lefebvre-Faucher leur consacre peu de lignes, et l’on trouve assez peu d’éléments les concernant dans l’historiographie. On sait qu’Engels a vécu avec les deux sœurs Burns – en union libre avec Mary, puis à la mort de celle-ci, avec Lizzie qu’il épousa quelques heures avant sa mort – et que sa réflexion féministe puise ses sources dans les liens qu’il a entretenus toute sa vie avec elles. Le militantisme actif de ces deux sœurs d’origine irlandaise en faveur de l’indépendance de l’Irlande aux côtés des Féniens a marqué non seulement Engels, mais aussi les filles de Marx.

En dépit du fait que Mary et Lizzie n’aient jamais appris à lire ni à écrire, les deux femmes ont eu une influence considérable sur le travail intellectuel d’Engels, notamment dans le rapport que ce dernier a pu entretenir avec la classe ouvrière : c’est en effet Mary, son premier amour, rencontré en 1843, qui l’introduit et le guide dans le milieu ouvrier anglais, à Manchester, lui permettant d’effectuer le travail d’enquête qui constitue le cœur de son ouvrage La Situation de la classe ouvrière en Angleterre en 1844 (1845). C’est d’autant plus décisif pour l’élaboration de la pensée de Marx que c’est à cette période qu’il rencontre Engels : sa connaissance concrète et vivante de la classe ouvrière marque le jeune Marx, elle contribue selon lui à donner à Engels une certaine avance par rapport à ses réflexions à lui, dont la portée reste encore, en 1845, très théorique et éloignée d’une réelle prise sur le mouvement ouvrier, avec lequel il n’avait pas noué de véritables liens. « Ma femme [Lizzie] était un véritable enfant du prolétariat irlandais et sa dévotion passionnée pour la classe dans laquelle elle était née valait bien plus pour moi – et m’a bien plus aidé dans mes moments de doute – que toute l’élégance d’une artiste intellectuelle et éduquée de la classe moyenne3 » écrit Engels à sa mort.

Jenny dite « Jennychen », Laura et Eleanor « Tussy », les filles

Érudites et polyglottes, formées par un collectif de personnalités et d’intelligences réunies autour de la famille Marx, dont Engels évidemment, mais aussi les sœurs Burns, les filles de Karl Marx ont toutes trois travaillé à l’œuvre de leur père, tour à tour comme secrétaires, chargées de recherches en bibliothèque, traductrices, éditrices et militantes socialistes actives. Mais seule la dernière, Eleanor, a mené une carrière intellectuelle et politique autonome : pourtant, son nom n’est pas tellement plus présent dans l’historiographie marxiste que celui de ses sœurs, Jenny Marx Longuet et Laura Marx Lafargue qui, comme leur mère, ont porté un lourd fardeau domestique qui a étouffé leurs voix.

Jenny, morte à 38 ans après six grossesses, a essentiellement écrit pour la presse socialiste en France dans les années 1870 sous le pseudonyme de « J. Williams », notamment pour dénoncer le traitement des prisonniers politiques irlandais dans les geôles anglaises. Quant à Laura, elle effectua plusieurs traductions en français de textes de son père, dont celle du Manifeste du Parti communiste. Sa traduction, revue avec Engels, a été rééditée à de très nombreuses reprises, son nom étant cependant régulièrement omis : « On lui doit beaucoup, explique Valérie Lefebvre-Faucher, mais elle se consacrait, comme sa mère, aux textes des autres. Curieusement, l’histoire de l’édition française semble avoir gommé sa contribution, même si les correspondances nous montrent qu’elle a participé activement à la rédaction, à la traduction, à l’édition de plusieurs œuvres majeures en français » (p. 47). Il est d’ailleurs significatif que sa page Wikipédia française soit quasi intégralement rédigée au masculin pluriel, la mention de Paul Lafargue écrasant totalement le travail et la vie de Laura, jusqu’à sa mort même, puisqu’elle fut « suicidée » à 66 ans par son mari, en conformité avec son projet à lui de mourir avant ses 70 ans, sans qu’aucune trace de son souhait à elle ne nous soit parvenue.

Eleanor, la cadette, a échappé au mariage avec le communard Lissagaray, mais pas aux déboires conjugaux et aux violences de celui qu’elle n’a pas épousé, Edward Aveling. Très proche de son père, elle lui a servi de secrétaire dès l’âge de 16 ans, mais aussi d’assistante de recherche, travaillant au British Museum à sa place, et elle fut un soutien pour lui, tant sur le plan intellectuel qu’émotionnel. On dit aussi qu’elle était sur ses genoux quand il écrivit Le Capital. « Jennychen me ressemble, mais Tussy est moi » aurait-il déclaré4. Polyglotte, traductrice et critique littéraire mêlant commentaires politiques et esthétiques, Eleanor a traduit en anglais non seulement certaines œuvres de son père comme Value, Price and Profit par exemple, mais aussi Madame Bovary, le roman de Gustave Flaubert, les pièces du dramaturge norvégien Henrik Ibsen dont Une maison de poupée, et Histoire de la Commune de 1871, qu’elle a aussi contribué à rédiger en français avec Prosper-Olivier Lissagaray. Eleanor a été la légataire littéraire non seulement de Marx, mais aussi d’Engels « chargée de la tâche colossale de traiter, organiser, réviser et publier les œuvres posthumes, en accord avec leur volonté » (p. 63). Elle a participé à la traduction collective du Capital en anglais et fut la première biographe de son père.

Intellectuelle et militante active, elle fut une pionnière du féminisme socialiste et l’une des dirigeantes politiques et syndicales les plus influentes de son époque en Grande-Bretagne, où elle participa à de nombreuses grèves ouvrières : elle dirigea la grève des docks de Londres, qui bloqua le trafic fluvial dans la ville, la grève des gaziers de Silvertown, où elle reçut le surnom de « Old Stoker », et la grève des dépeceuses d’oignons de l’usine Crosse & Blackwell, pour laquelle elle organisa quatre cents travailleuses en un syndicat. Elle milita pour l’éducation sexuelle, contre le travail des enfants et contre l’institution du mariage. On sait qu’elle a participé à la réflexion qui a mené à l’élaboration de L’Origine de la famille, de la propriété privée et de l’État, publié en 1884 par Engels d’après les notes de Marx, « un texte qu’elle a ensuite défendu bec et ongles et cherché à faire reconnaître chez les socialistes comme chez les féministes » précise Valérie Lefebvre-Faucher (p. 62). Elle a poursuivi cette réflexion dans The Woman Question (1886), texte qu’elle a co-signé avec Aveling mais dont elle a écrit la majeure partie, et dans lequel le mariage est analysé comme une transaction financière « pire que la prostitution ».

Dans une lettre adressée au dirigeant socialiste Ernest Belfort Bax en 1895, elle écrit : « J’ai proposé de débattre avec vous sur la question sexuelle. Je ne suis, bien sûr, en tant que socialiste, pas une représentante des “droits de la femme”. C’est de la question sexuelle et de ses fondements économiques que je me proposais de discuter avec vous. La soi-disant question des “droits de la femme” (qui semble être la seule que vous compreniez) est une idée bourgeoise. J’ai proposé de traiter la question du sexe du point de vue de la classe ouvrière et de la lutte des classes5. »

Figure emblématique du clan Marx, « fille d’un groupe de femmes qui ont contribué à son éducation et à sa puissance, des femmes comme Jenny Marx, comme Helen Demuth et comme Mary et Lizzie Burns », Eleanor fut, comme le rappelle Valérie Lefebvre-Faucher, au cœur d’un réseau international de femmes telles que Elisabeth Dmitrieff, Nathalie Lemel, Clara Zetkin, Edith Lanchester, Rosa Luxemburg et Olive Schreiner : « La suivre, c’est mettre le doigt sur un vaste tissu de femmes qui prennent la parole et transforment le monde » (p. 66).

Il semble que cette mise au jour du rôle des femmes de l’entourage de Karl Marx dans l’élaboration et la diffusion de sa pensée infuse progressivement dans les travaux et les œuvres consacrés à Marx : c’est le cas du film de Raoul Peck, Le Jeune Marx (2017), qui fait la part belle aux personnages de Jenny Marx et de Mary Burns, en montrant comment leur activité militante et intellectuelle nourrit le travail de Marx et d’Engels ; c’est aussi le cas, à sa manière, du petit ouvrage de politique fiction de Michael Löwy et Olivier Besancenot, Marx à Paris, 1871. Le Cahier bleu de Jenny6, qui donne à lire un imaginaire « cahier bleu » rédigé par Jenny Marx (« Jennychen ») qu’ils auraient retrouvé par hasard et édité pour rendre hommage à la Commune. À travers cette fiction du manuscrit retrouvé, ils imaginent que Jenny a convaincu son père de faire le voyage à Paris pendant la Commune, et qu’elle a transcrit toutes ses notes et observations dans un petit cahier ; c’est elle encore qui, sous la plume inventive et informée de Michael Löwy et d’Olivier Besancenot, organise la rencontre de son père avec Louise Michel…

Il n’y a rien d’étonnant à ce que cette entreprise de visibilisation du rôle des femmes dans la construction et la diffusion de la pensée de Marx passe par des œuvres dont l’objectif documentaire s’appuie sur la fiction : face aux manques et aux silences de l’historiographie, c’est bien l’un des rôles de la fiction de donner chair, œuvre et corps aux « grandes oubliées7 » de l’histoire.

 

Quelques éléments de bibliographie (en français et en anglais), classés par ordre chronologique :

• Chushichi Tsuzuki, The Life of Eleanor Marx 1855-1898 : A Socialist Tragedy, Oxford, Clarendon, 1967.
• The Daughters of Karl Marx. Family Correspondance (1866-1898), NY, Harcourt Brace Jovanovitch, 1982.
• Saul Kussiel Padover, Karl Marx : an intimate biography, New American Library, 1985.
• Françoise Giroud, Jenny Marx, ou La femme du diable, Paris, Robert Laffont, 1992.
• Karl et Jenny Marx, Lettres d’amour et de combat, Paris, Rivages, poche, 2013.
• Rachel Holmes, Eleanor Marx : A Life, Bloomsbury, 2014.
• Yvonne Kapp, Eleanor Marx. A Biography, Londres, Verso Éd., 2018.
• Jérôme Fehrenbach, Jenny Marx : La tentation bourgeoise, Paris, Passés composés, 2021.
• « Jenny Marx Longuet » [archive], sur www.marxists.org.
• « Eleanor Marx » [archive], sur www.marxists.org.
• « Marx/Engels Biography and Archives of Family Members » [archive], sur www.marxists.org.

  • 1. Souvenirs sur Marx et Engels, Éditions en langues étrangères, Moscou, 1895, p. 266-267.
  • 2. Karl et Jenny Marx, Lettres d’amour et de combat, Paris, Rivages, poche, 2013, p. 37-38.
  • 3. W. O. Henderson, The life of Friedrich Engels, Cass, 1976, p. 567.
  • 4. Cité par Sam Miller et Harrisson Fluss dans « L’héritage d’Eleanor Marx », 20 sept. 2021, [en ligne] : https://www.contretemps…
  • 5. [en ligne] : https://www.marxists.org…
  • 6. Michael Löwy et Olivier Besancenot, Marx à Paris, 1871. Le Cahier bleu de Jenny, éd. Manifeste !, Coll. « Le merle moqueur », 2021.
  • 7. Pour faire écho au titre du livre de l’essayiste Titiou Lecoq, Les Grandes Oubliées. Pourquoi l’histoire a effacé les femmes, Éd. de L’iconoclaste, 2021.